Notes to Aqdas, Sentence #5

Jonah Winters' Notes:

1) In the previous sentence, the term HudU was used to refer to the precepts of God. Here (in an alternate plural, HudUdAt) it refers to the precepts of the self, nafs. In Sufism especially, the nafs is the seat of the lower desires, the animalistic passions, and often has an immediately negative connotation. Consequently, the authorized version adds the adjective "evil." This reading is also justified by the second Arabic term, hawA, which means "love, affection; passion; desire, longing, craving; whim, caprice." Thus, where the Arabic literally reads "the restrictions of the self and of passion," the authorized translation gives "the dictates of your evil passions and corrupt desires." In the Arabic text it is clear that these HudUd al-nafs are paralleled with the previously mentioned HudUd allAh, and the first two sentences of verse two are thus an exhortation to abandon natural law in favor of divine law, so to speak.

Earl Elder's Notes:

Al-imkan (the possible) is a term for all creation which occurs often in al-Kitab al-Aqdas.


Kitab-i-Aqdas Multilinear Translation table of contents
Front page of translation | Glossary of select Arabic terms
  Go to
Verse
No.:1-3 4-6 7-9 10-12 13-15 16-18 19-21 22-24
25-27 28-30 31-33 34-36 37-39 40-42 43-45 46-48 49-51 52-54 55-57
58-60 61-63 64-66 67-69 70-72 73-75 76-78 79-81 82-84 85-87 88-90
91-93 94-96 97-99 100-02 103-05 106-08 109-11 112-14 115-17 118-20 121-23
124-26 127-29 130-32 133-35 136-38 139-41 142-44 145-47 148-50 151-53 154-56
157-59 160-62 163-65 166-68 169-71 172-74 175-77 178-80 181-83 184-86 187-90