Baha'i Library Online

See original version at bahai-library.com/gail_summon_up_remembrance.

COLLECTIONSBooks, Biographies, Pilgrims' notes
TITLESummon Up Remembrance
AUTHOR 1Marzieh Gail
DATE_THIS1987
PUB_THISGeorge Ronald
CITY_THISOxford
ABSTRACTMemoir left by Ali-Kuli Khan, one of the first translators of Bahá'í Writings; writings of his wife Florence; other family papers and memories.
NOTES See also Arches of the Years.

Also available as a Word document (proofed by M. Thomas) and as a scan of the original [21 MB]. See also just the image plates. Text from Ocean.

Purchase book from grbooks.com.

TAGS- `Abdu'l-Bahá,; `Alí Kulí Khán; Arminius Vambery; Burial (funeral); Cremation; Florence Breed; Hair, fur and bones; Interracial marriage; Iran (documents); Marzieh Gail; Persian culture; Pilgrims notes; Race; Taaruf (Tarof); Tablet of Cremation; Translation; United States (documents); Unity
 
CONTENT
Abstract: The fascinating story of a pleasure-seeking Persian boy who became one of 'Abdu'l-Bahá's leading English translators and united East and West in the first Persian-American Bahá'í marriage. Here is the colourful story of Ali-Kuli Khan, the first to translate into English such important works as the 'Seven Valleys', the 'Kitáb-i-Íqán', and the Glad-Tidings. Told by his daughter, herself a well-known author and translator, Khan's story is based on his memoirs and personal papers. Through them we are given a unique and detailed picture of life in Persia at the end of the century, complete with an explanation of that oft-met protocol 'ta'áruf'. We follow the young Khan, dressed as a dervish, on his adventurous walk to 'Akká and note his transformation from a frivolous youth to a skilled translator for 'Abdu'l-Bahá. In his nearly two years as a member of 'Abdu'l-Bahá's household, Khan both translated for those first groups of American pilgrims to visit the Holy Land and rendered 'Abdu'l-Bahá's Tablets into English. In 1901 Khan was sent to America to assist Mírzá Abu'l-Fadl and to translate the great teacher's book, The Bahá'í Proofs, into English. It was in America that Khan met and fell in love with a Boston society girl, Florence Breed. Their Victorian romance unfolds in the delicate love-letters written by Florence to Khan. Their marriage, the first between a Persian and an American Bahá'í, not only symbolized but portrayed the unity between East and West taught by the Bahá'í Faith. Summon Up Remembrance is peopled with such familiar figures as Mírzá Abu'l-Fadl, Laura Barney, Edward and Lua Getsinger, Mary Hanford Ford and the Atábak. But this is a book dedicated to 'Abdu'l-Bahá, and it is His wisdom and teaching that characterizes it. A unique feature is the inclusion of the Tablet of Cremation revealed by 'Abdu'l-Bahá, here published for the first time in English in a new translation by the Research Department of the Universal House of Justice. The story continues in Arches of the Years.
VIEWS5164 views since 2016-12-25 (last edit 2024-06-27 18:43 UTC)
PERMISSIONother
LANG THISEnglish
Home Site Map Links Tags Chronology About Contact RSS