World Canada | |||
date | event | tags | firsts |
1903 (In the year)
190- |
The passing of Mullá Zaynu'l-'Ábidín, surnamed Zaynu'l-Muqarrabín (the Ornament of the Near Ones) in 'Akká. He is sometimes referred to as Jináb-i-Zayn (The Excellent Zayn), or Harfu'z-Zá (the Letter Z). He was born in the month of Rajab, in one of the villages of Najafábád near Isfahán to a family of Muslim clerics in May 1818. He had first heard of the Báb's claim while on pilgrimage in Karbilá in 1844 and became a believer in 1851. He met Bahá'u'lláh in Baghdád after His return from Kurdistán in 1856. He was among the believers who were exiled from Baghdád in July of 1868 and under his leadership and guidance the believers in Mosul became a model community. He was invited by Bahá'u'lláh to come to 'Akká in Sep-Oct 1885 and shortly after that Baha'u'lláh asked that the community in Mosul be abandoned. [EB274-276; MoF150-154; TN412-425] Jináb-i-Zaynu'l-Muqarrabín was well versed in Islamic jurisprudence. After the revelation of the Kitáb-i-Aqdas, he was authorized to submit questions concerning the laws. The treatise, titled Questions and Answers, an appendix to the Kitáb-i-Aqdas, is a compilation he made of Bahá'u'lláh's answers to questions concerning the laws of the Most Holy Book. It took more than two decades for "Questions and Answers" to be published in Persian and much longer to be published in English and other languages. [KA9] |
Zaynu'l-Muqarrabín (Mullá Zaynul-ʻÁbidín); Kitáb-i-Aqdas (Most Holy Book); Laws; Questions and answers; Su'al va Javab (Questions and Answers, Kitáb-i-Aqdas); Ethel Rosenberg; - In Memoriam; - Births and deaths; - Apostles of Bahá'u'lláh; Najaf, Iranabad, Iran; Iran; Mosul, Iraq; Iraq; Biography | |
1903 (In the year)
190- |
The Danish-American Bahá'í, Emily Olsen, translated The Hidden Words from English into Danish, the English translation having been done by Anton Haddad. It was probably the first Bahá'í text published in Danish. [SRRB15p237] | Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Anton Haddad; Emily Olsen; * Translation; Denmark | the first Bahá'í text published in Danish. |
|
|
Home
Site Map
Series
Chronology search: Author Title Date Tags Links About Contact RSS New |