World Canada | |||
date | event | tags | firsts |
1910 (In the year) 191- |
The publication of The Mysterious Forces of Civilisation; Written in Persian by an eminent Bahai Philosopher translated y Johanna Dawud in London by Cope & Fenwick and in Chicago by the Bahá'í Publishing Society in 1910 and 1918. [BEL 3-79 p12] | Yuhanna Dawud (John David); London, England | |
1910 (In the year) 191- |
The publication of The Splendor of God Being Extracts from the Sacred Writings of the Bahais with introduction by Eric Hammond. Published by E P Dutton and Company in New York.
|
Splendor of God (book); Eric Hammond; * Publications; New York, USA; New York, USA | |
1910 (In the year) 191- |
The publication of God's Heroes: A Drama in Five Acts by Laura Clifford Barney, (London: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1910). The play, based on the life of the Báb, centred on Táhirih. | Laura Clifford Barney; - Plays; - Drama; Tahirih (Qurratu'l-'Ayn, Zarrín-Táj); * Báb, The (chronology); London, England | |
1910 (In the year) 191- |
The publication of Fifty-Three Years in Syria by Reverend H. H. Jessup. (Apologies: this link does not have the same text as found on SBBR1p78) [Collins10.818]
|
Criticism and apologetics; Henry Jessup; Christian missionaries; USA; Syria | |
1910 (In the year) 191- |
The publication of Questions and Answers in the East. It was a document comprising exclusively of answers Bahá'u'lláh revealed in response to questions about the laws of the Kitáb-i-Aqdas. Questions were submitted in writing and answers were likewise revealed in writing. It is by nature of small size regarded as an appendix to the Most Holy Book. Its compiler was Zaynu'l-Muqarrabín, one of the erudite, devoted and trusted followers of Bahá'u'lláh. He was a mujtahid (specialized in Islamic jurisprudence) before embracing the Bábí and Bahá'í Faiths. Bahá'u'lláh authorized him not only to ask questions about the laws of the Kitáb-i-Aqdas, but also to compile Risálih-i-Su'ál va Javáb (Questions and Answers).
The text of Questions and Answers, though compiled during Bahá'u'lláh's ministry, remained unpublished until 1910. Its English translation was published together with the authorized English translation of the Kitáb-i-Aqdas in 1992-3. The reason for the delay in the publication of Questions and Answers was the necessity for Bahá'u'lláh's Book of Laws to be translated and annotated under the aegis of the Universal House of Justice. Without the Book, the appendix would have had no source of reference. [Lights of Irfán vol. 18 p430-432] |
Zaynul-Muqarrabin (Mulla Zaynul-Abidin); Risalih-i-Sual va Javab (Questions and Answers); Kitáb-i-Aqdas (Most Holy Book); * Bahá'u'lláh, Writings of; * Publications | |
1910 (In the year) 191- |
The publication of The Oriental Rose, or, The teachings of 'Abdu'l-Bahá which trace the chart of "The Shining Pathway" by Mary Hanford Finney Ford. [Collins7.983]
|
Mary Hanford Ford; * `Abdu'l-Bahá (chronology); Introductory; `Abdu'l-Bahá, Pen portraits; Pen portraits; Portraits; * Publications; New York, USA; USA | |
1910 (In the year) 191- |
Charles Mason Remey and Howard Struven arrived in Shanghai and met with Áqá Mírzá `Abdu'l-Baqí Yazdí. They were probably the first Bahá'ís from the West to go to China. [PH25; Video Early history of the Bahá'í Faith in China 5min45sec] | Charles Mason Remey; Howard Struven; Aqa Mírzá `Abdu'l-Baqi Yazdi; Firsts, other; Shanghai, China; China | First Bahá'ís from West to go to China |
1910 (In the year) 191- |
Agnes Parsons made a pilgrimage to Akka to see 'Abdu'l-Bahá. [Luminous Journey 30:02] She had become a Bahá'í in 1908. During her pilgrimage Agnes extracted a promise from 'Abdu'l-Bahá that he would stay with them when he came to Washington. On returning from her pilgrimage she had a hourse built especiall for 'Abdu'l-Bahá. [SYH57239Days Day 11] | Agnes Parsons; Pilgrimage; Akka, Israel |
|
|
Home
Site Map
Tags
Author
Title
Series Chronology Links About Contact RSS |