Bahai Library Online

>   Published articles
TAGS: * Language; * Religion (general); * Shoghi Effendi; * Terminology; * Translation; - Christianity; - Islam; Beauty; Bible; Consultation; Cultural differences; Education; God, Word of; Interfaith dialogue; Interpretation; Quran; Style (Writings)
Abstract:
In translating the Bahá’í writings, faithfulness to the original text is paramount, reflecting both the beauty of the original and accurately conveying its concepts; consultation is an integral part of the process; practical problems faced by translators.
Notes:
Mirrored with permission from the Journal of Bahá'í Studies past issues archive.

Translating the Bahá'í Writings

Craig L. Volker

published in Journal of Bahá'í Studies, 2:3

Ottawa, ON: Association for Bahá'í Studies North America, 1990

METADATA
Views3875 views since posted 2011-05-26; last edit 2025-01-08 07:39 UTC;
previous at archive.org.../volker_translating_bahai_writings
Permission   publisher
Share Shortlink: bahai-library.com/3262    Citation: ris/3262
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font