Bahai Library Online

Tag "Shoghi Effendi, Translations by"

tag name: Shoghi Effendi, Translations by type: Shoghi Effendi
web link: Shoghi_Effendi,_Translations_by

"Shoghi Effendi, Translations by" appears in:

1.   from the main catalog (5 results; expand)

sorted by  
  1. Authorization of Translations and the Authority of Publications from the Research Department, by Universal House of Justice. (1994-12-15) On the process by which new translations are authorized; the authority of translations by the Guardian; and the authority of publications of the Research Department.
  2. Dictionary Used by the Guardian, by Universal House of Justice. (1997-12-08) Clarification/confirmation that the English dictionary used by Shoghi Effendi was Webster's (1934).
  3. Life of Shoghi Effendi, The, by Helen Danesh, John Danesh, Amelia Danesh. (1991) Chapter length biography, and overview of the Guardian's life's work.
  4. Shoghi Effendi: An approach to his artistic contribution to style in English literature and to standards in translation, by Nobel Augusto Perdu Honeyman (published as Nobel Perdu), Ismael Velasco. (2004) On the technical and literary features of Shoghi Effendi's translations of Bahá'í scriptures: translation vocabulary; interpretation; features of his 'neo-classical' English used to elevate the text. 
  5. Shoghi Effendi: The Range and Power of His Pen, by `Alí Nakhjavání. (2006) The evolving style of the Guardian's writings; comparison of different periods of his writing; his translations; his writings in Persian and Arabic.

2.   from the Chronology (10 results; expand)

  1. 1922-02-25 — The Will and Testament of 'Abdu'l-Baha was written entirely in 'Abdu'l-Baha's own hand and it was Sh...
  2. 1923-02-00 — Shoghi Effendi sent his early translation of The Hidden Words to America in February of 1923. In a...
  3. 1925-01-02 — The American Baha'is published Shoghi Effendi's revised Hidden Words. [EJR255] Another translati...
  4. 1927-03-00 — Shoghi Effendi retranslated the Hidden Words. He was assisted by George Townshend and Ethel Rosen...
  5. 1930-07-00 — Shoghi Effendi completed his translation of the Kitab-i-Íqan (The Book of Certitude), the first ...
  6. 1932-00-00 — Shoghi Effendi's translation of Nabil's Narrative entitled The Dawn-Breakers was published. Maṭāl...
  7. 1934-10-20 — The publication of the ...
  8. 1935-00-04 — The publication of Gleanings from the Writings of Baha'u'llah. [Gleanings; Collins1.37]...
  9. 1938-00-00 — The publication of Prayers and Meditations of Baha'u'llah. [P&M; Collins1.100] ...
  10. 1941-00-00 — The publication of The Epistle to the Son of the Wolf. [ESW; Collins1.25] It was a Tablet addre...
 
  • search for parts of tags or alterate spellings
  • 2 characters minimum, parts separated by spaces
  • multiple keywords allowed, e.g. "Madrid Paris Seattle"
  • see also multiple tag search
General All tags un-tagged
Administration
Arts
BWC institutions
Calendar
Central Figures
Conferences
Film
Geographic locations
Hands of the Cause
Holy places, sites
Institute process
Mashriqu'l-Adhkár
Metaphors, allegories
Organizations
People
Persecution
Philosophy
Plans
Practices
Principles, teachings
Publications
Publishing
Religions, Asian
Religion, general
Religions, Middle Eastern
Religions, other
Rulers
Schools, education
Science
Shoghi Effendi
Terminology
Translation, languages
Virtues
Universal House of Justice
Words, phrases
Writings, general
Writings, the Báb
Writings, Bahá'u'lláh
Writings, Abdu'l-Bahá
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font