- Art of Translation, The, by Brian A. Miller. (2017 Autumn) Translation is a form of art — an act of transposition, transformation, and interpretation. Illustrated with translation examples from the Qu'ran and Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove."
- Bahá'í Studies Bulletin: Index by volume, Robert Stauffer, comp. (1998) List of articles in all issues of Bahai Studies Bulletin, 1982-1992.
- Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove": A Provisional Translation, by Bahá'u'lláh. John S. Hatcher, trans, Amrollah Hemmat, trans, Ehsanollah Hemmat, trans. (2019) A lengthy dialogue between Bahá'u'lláh (as persona/narrator) and the Huriyyih — the Maid of Heaven (a personification of “the Most Great Spirit”).
- Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove", by Bahá'u'lláh. Juan Cole, trans. (1997)
- Baha'u'llah's Seclusion in Kurdistan, by Bijan Ma'sumian. (1993 Fall) Reconstruction of parts of this mostly undocumented period in Bahá'u'lláh's life.
- Clouds and the Hiding God: Observations on some Terms in the Early Writing of Bahá'u'lláh, by Moshe Sharon. (2012) Metaphorical usage of clouds and rain in the mystical Tablets Rashh-i-Amá, Lawh Kullu't-Ta'ám, and Qasídiyyih-Varqá'iyyih.
- List of Baha'i Studies and Translations, by Stephen Lambden. Arjen Bolhuis, comp. (2018) A list of content available at Lambden's personal website, Hurqalya Publications, with select links to manuscripts, texts, introductions. Includes Shaykhi and Bábí studies, bibliographies, genealogies, provisional translations.
- Lover's Way, The: A Critical Comparison of the Nazm al-Sulúk by Ibn al-Fárid with the Qasídih-yi Varqá'iyyih by Bahá'ulláh, by Brian A. Miller. (2000) Link to document offsite.
- Ode of the Dove, by Bahá'u'lláh. Juan Cole, trans. (1997) Translation of Qasídiy-i- Varqá'íyyih.
- Ode of the Dove (Qasídiy-i-`Izz-Varqá'iyyih): Tablet study outline, by Jonah Winters. (1999)
|