- Art of Translation, The, by Brian A. Miller (2017 Autumn). — Translation is a form of art — an act of transposition, transformation, and interpretation. Illust...
- Bahá'í Studies Bulletin: Index by volume, Robert Stauffer, comp. (1998). — List of articles in all issues of Bahai Studies Bulletin, 1982-1992.
- Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove": A Provisional Translation, by Bahá'u'lláh John S. Hatcher, trans, Amrollah Hemmat, trans, Ehsanollah Hemmat, trans. (2019). — A lengthy dialogue between Baha'u'llah (as persona/narrator) and the Huriyyih — the Maid of Heaven...
- Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove", by Bahá'u'lláh Juan Cole, trans. (1997).
- Baha'u'llah's Seclusion in Kurdistan, by Bijan Ma'sumian (1993 Fall). — Reconstruction of parts of this mostly undocumented period in Baha'u'llah's life.
- Clouds and the Hiding God: Observations on some Terms in the Early Writing of Bahá'u'lláh, by Moshe Sharon (2012). — Metaphorical usage of clouds and rain in the mystical Tablets Rashh-i-Ama, Lawh Kullu't-Ta'am, and Q...
- List of Bahá'í Studies and Translations, by Stephen Lambden Arjen Bolhuis, comp. (2018). — A list of content available at Lambden's personal website, Hurqalya Publications, with select links ...
- Lover's Way, The: A Critical Comparison of the Nazm al-Sulúk by Ibn al-Fárid with the Qasídih-yi Varqá'iyyih by Bahá'ulláh, by Brian A. Miller (2000). — Link to document offsite.
- Ode of the Dove, by Bahá'u'lláh Juan Cole, trans. (1997). — Translation of Qasidiy-i- Varqa'iyyih.
- Ode of the Dove (Qasídiy-i-`Izz-Varqá'iyyih): Tablet study outline, by Jonah Winters (1999).
|