Bahai Library Online

>   Published articles divider Provisional translations
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Bahá'u'lláh, Poetry of; - Poetry; Baghdad, Iraq; Dervish poems (Bahá'u'lláh); Iraq; Kurdistan; Lover and the Beloved; Mysticism; Sufism; Sulaymaniyyih, Iraq
Abstract:
A ghazal, a mystical song of love about The Beloved, meaning God or a Manifestation. One of eight Persian poems Bahá'u'lláh signed "Dervish" and revealed in Kurdistan, circa 1854-1856.
Notes:
Presented at the Irfan Colloquia Session #125, Acuto, Italy (2014). Mirrored with permission from irfancolloquia.org/125/savi_cup-bearer.

See also the author's translation of the quasidih "At Dawn the Friend came to my bed”: An early fruit of the Supreme Pen.


A Hymn to Love (Sáqí, bi-dih ábí)

Julio Savi

published in Lights of Irfán, 16, pages 223-272

Wilmette: Haj Mehdi Armand Colloquium, 2015

Abstract: This is one among eight Persian poems Bahá'u'lláh signed “Dervish.” They were most probably written in Kurdistan, where Bahá’u’lláh remained from 10 April 1854 to 19 March 1856. It is a ghazal, meaning a mystical "song" or "elegy of love" about The Beloved, being God or His representative on earth.
METADATA
VIEWS5654 views since posted 2015-10-21; last edit 2024-11-03 22:29 UTC;
previous at archive.org.../savi_hymn_love
INVENTORY # BH02867
PERMISSION   editor and publisher
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font