TY  - Translations
ID  - 799
UR  - https://bahai-library.com/bahaullah_knoweth_himself_cole
WT  - Baha'i Library Online
T1  - He who knoweth his self hath known his Lord (Man 'arafa nafsahú faqad 'arafa Rabbahú): Commentary
T2  - 
JF  - 
JA  - 
A1  - Bahá'u'lláh,
A2  - Shoghi Effendi,, translatorA2  - Cole,Juan, translator
A3  - 
Y1  - 1996
Y2  - 
VL  - 
IS  - 
SP  - 
EP  - 
M2  - 
PB  - 
CY  - 
M1  - BH00210
M3  - Translations
SN  - 
LA  - English
L3  - 
DO  - 
U1  - 
U2  - 
U3  - 
AB  - Translation by Shoghi Effendi, completed by Cole. Themes include Islamic mysticism and the meaning of detachment, the meaning of the hadith about knowing one's self, the meaning of Return, and the hadith "The believer is alive in both worlds."
N1  - See also Cole's commentary on this translation. 
C1  - 
KW  - Bahá'u'lláh, Writings of
KW  - Both worlds
KW  - Commentaries
KW  - Detachment
KW  - God, Knowledge of
KW  - Hadith
KW  - Hadith
KW  - He who knoweth his self knoweth his Lord (Hadith)
KW  - Interfaith dialogue
KW  - Islam
KW  - Lawh-i-Ahmad (Tablet of Ahmad (Arabic))
KW  - Lawh-i-Hadi (Tablet to Mírzá Hadi)
KW  - Man ‘arafa nafsahú faqad ‘arafa Rabbahú (He who knoweth his self hath known his Lord)
KW  - Mysticism
KW  - Quran
KW  - Return
KW  - Self-knowledge
KW  - Sufism
ER  -