TY - Translations ID - 799 UR - https://bahai-library.com/bahaullah_knoweth_himself_cole WT - Baha'i Library Online T1 - He who knoweth his self hath known his Lord (Man 'arafa nafsahú faqad 'arafa Rabbahú): Commentary T2 - JF - JA - A1 - Bahá'u'lláh, A2 - Shoghi Effendi,, translatorA2 - Cole,Juan, translator A3 - Y1 - 1996 Y2 - VL - IS - SP - EP - M2 - PB - CY - M1 - BH00210 M3 - Translations SN - LA - English L3 - DO - U1 - U2 - U3 - AB - Translation by Shoghi Effendi, completed by Cole. Themes include Islamic mysticism and the meaning of detachment, the meaning of the hadith about knowing one's self, the meaning of Return, and the hadith "The believer is alive in both worlds." N1 - See also Cole's commentary on this translation. C1 - KW - Bahá'u'lláh, Writings of KW - Both worlds KW - Commentaries KW - Detachment KW - God, Knowledge of KW - Hadith KW - Hadith KW - He who knoweth his self knoweth his Lord (Hadith) KW - Interfaith dialogue KW - Islam KW - Lawh-i-Ahmad (Tablet of Ahmad (Arabic)) KW - Lawh-i-Hadi (Tablet to Mírzá Hadi) KW - Man ‘arafa nafsahú faqad ‘arafa Rabbahú (He who knoweth his self hath known his Lord) KW - Mysticism KW - Quran KW - Return KW - Self-knowledge KW - Sufism ER -