in progress, not yet functional (Jan 23, 2025)

TY  - CHAP
ID  - 4495
UR  - https://bahai-library.com/savi_dawn_friend
WT  - Baha'i Library Online
T1  - "At Dawn the Friend came to my bed': An Early Fruit of the Supreme Pen
T2  - Lights of Irfán
JF  - 
JA  - 
A1  - Savi,Julio
A2  - 
A3  - 
Y1  - 2015
Y2  - 
VL  - 16
IS  - 
SP  - 273
EP  - 340
M2  - 
PB  - Haj Mehdi Armand Colloquium
CY  - Wilmette
M1  - BH05338
M3  - Articles; Translations
SN  - 
LA  - English
L3  - 
DO  - 
U1  - 
U2  - 
U3  - 
AB  - A quasidih, a dialogue between the Beloved and the Poet as a lover. One of eight Persian poems Bahá'u'lláh signed "Dervish" and revealed in Kurdistan, circa 1854-1856.
N1  - Presented at the Irfan Colloquia Session #118. Mirrored with permission from irfancolloquia.org/118/savi_dawn. See also the author's translation of the ghazal "O Cup-Bearer, give me a drop:" A hymn to love offered by the Blessed Beauty.
C1  - 
KW  - Baghdad, Iraq
KW  - Bahá'u'lláh, Poetry of
KW  - Bahá'u'lláh, Writings of
KW  - Dervish poems (Bahá'u'lláh)
KW  - Iraq
KW  - Kurdistan
KW  - Lover and the Beloved
KW  - Poetry
KW  - Sufism
KW  - Sulaymaniyyih, Iraq
ER  -