in progress, not yet functional (Jan 23, 2025)
TY - CHAP ID - 4495 UR - https://bahai-library.com/savi_dawn_friend WT - Baha'i Library Online T1 - "At Dawn the Friend came to my bed': An Early Fruit of the Supreme Pen T2 - Lights of Irfán JF - JA - A1 - Savi,Julio A2 - A3 - Y1 - 2015 Y2 - VL - 16 IS - SP - 273 EP - 340 M2 - PB - Haj Mehdi Armand Colloquium CY - Wilmette M1 - BH05338 M3 - Articles; Translations SN - LA - English L3 - DO - U1 - U2 - U3 - AB - A quasidih, a dialogue between the Beloved and the Poet as a lover. One of eight Persian poems Bahá'u'lláh signed "Dervish" and revealed in Kurdistan, circa 1854-1856. N1 - Presented at the Irfan Colloquia Session #118. Mirrored with permission from irfancolloquia.org/118/savi_dawn. See also the author's translation of the ghazal "O Cup-Bearer, give me a drop:" A hymn to love offered by the Blessed Beauty. C1 - KW - Baghdad, Iraq KW - Bahá'u'lláh, Poetry of KW - Bahá'u'lláh, Writings of KW - Dervish poems (Bahá'u'lláh) KW - Iraq KW - Kurdistan KW - Lover and the Beloved KW - Poetry KW - Sufism KW - Sulaymaniyyih, Iraq ER -