|
Abstract:
One short paragraph which explains that it is acceptable to substitute "and make him" with "and make me" when reciting prayers. It is also acceptable to omit the prefatory "Say" in invocations.
Notes:
Mirrored with permission from kashkul.org [archive.org].
See also a response from the Universal House of Justice regarding this quotation. |
In some of the revealed prayers and supplications it is written, “and make him.” Is it considered interpolation if one recites, in a passage of entreaty, “and make me,” which is an addition by the speaker? He replies that this does not constitute interpolation and both are permitted. Likewise regarding the blessed words, “Say: O Lord my God!” and “Say: Praise be God!” It is correct to both drop “Say” and to pronounce it: pronouncing it on account of the sacredness of the blessed word, which issues forth from the mouth of the King of Oneness; and dropping it is permissible inasmuch as the appearance servitude and specificity is most evident in that mode. |
METADATA | |
Views | 1046 views since posted 2023-07-18; last edit 2023-07-24 00:09 UTC; previous at archive.org.../bahaullah_mccants_changing_pronouns |
BH00244 | |
Permission | translator |
Share | Shortlink: bahai-library.com/6296 Citation: ris/6296 |
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search: Author ![]() ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |