Previous chapters   Next chapters



30

13

The Third Bahá'í Summer School and
Dedication of the New Bahá'í Center in Tainan


      The Summer School was held in the newly constructed Tainan Bahá'í Center, October 10 - 12, 1959. It was the first official use of the new Center. Forty-seven people attended including friends of Bahá'ís.

      From Japan came Mrs. Joy Earl and Mr. and Mrs. Noureddin Mumtazi. Mrs. Earl acted as chairman of the Summer School. Of course, the four pioneers to Taiwan, Mrs. and Mrs. Suleimani and Mr. and Mrs. Danielsen-Craig attended.

      The highlight of the program was the dedication of the new Center, which was designed by Mr. Ho Chung-tzu and supervised by Mr. Wang Chi-chang. Mr. Suleimani wrote that Mr. Pai Chung-cheng introduced him to the land owner and that Mr. Chung Yin-ching (a non-Bahá'í) helped legally with the purchase of the

(click for larger picture)
      Some of the participants of the third Taiwan Summer School, October 10 to 12, 1959.

      Middle of front row: Mrs. Behjat Mumtazi, Mrs. Joy Earl and Mr. Noureddin Mumtazi attended from Japan.


31


      The main event of the Summer School was the dedication of the Bahá'í Center in Tainan.

      Top photo: the main entrance. Bottom photo: part of the main hall.



32

land. The Center was uniquely attractive but very practically arranged. Uncountable activities were held in it through the years and it played host to countless visitors. Negotiations for the purchase of the land had taken years on the part of the Suleimanis. The land and building were a donation from this devoted couple. They were the caretakers of the Center until they both died; she in 1981 and he in 1987.

(click for larger picture)
      Celebration of the Anniversary of the Birth of Bahá'u'lláh, November 12, 1959. Mr. and Mrs. Suleimani are at the right. We can see some of the early Taiwan Bahá'ís standing at the rear.


33

14

The Early 1960s and Visits of Hands of the Cause
Miss Alexander and Dr. Muhajir


      In November 1960 there was a two-day All-Taiwan Summer School, the fourth for Taiwan. As there were no visitors from abroad most of the classes were taught by Chinese Bahá'ís which was a good experience for them.

      After the Summer School there was enough interest for Taipei to establish a youth group.

      Travel teacher Muhammad Labib visited in 1961, with his daughter Lily, and he was successful in teaching as he was everywhere he went, causing the Local Spiritual Assembly of Taipei to write to the National Spiritual Assembly of North East Asia to send another such pioneer to Taipei. Mr. Labib, who was originally a pioneer to Japan, visited Hong Kong as well as Taiwan, but he had visa problems and could not stay for any length of time.

      In 1961 Mr. Suleimani sent a list of Bahá'ís in the southern area. There were thirteen adults in Tainan, which included three women, Mrs. Tu, Mrs. Suleimani

(click for larger picture)
      The Tainan Bahá'ís and their friends celebrate Naw-Rúz 1961. Especially satisfying was to see so many young people. Mrs. Kao (Yang Su-su), newly declared, is holding the "Greatest Name".

34

and Mrs. Kao (Yang Su-su) whose husband was also a Bahá'í. Also included were two youth, both young women. It seems that finally the teaching was reaching women.

      In 1962 Hand of the Cause Miss Alexander visited Taiwan for the third time. Of that trip she wrote, "When we reached the Center in Tainan I could not get over my delight at the lovely Center with flowers surrounding it. I was there for eleven days, each day full. I came to know the Taiwanese people and truly loved them. Now there are quite a number of Bahá'ís in Tainan, five in one family (the Yang family) declared their faith at the same time. The last evening I met the parents for whom I felt a great love. As they were in the country under the Japanese they know the language so we could speak together. They are not Bahá'ís but their children are.

      Mr. Suleimani wrote that Miss Alexander's visit was a source of inspiration to all the friends and it culminated in one declaration, Mr. Wu Pin-chen of Pingtung,

(click for larger picture)
      This photo was taken on the occasion of the Anniversary of the Birth of the Báb, October 20, 1962, at the Tainan Bahá'í Center.

      Mr. Suleimani is standing at the far right. Dr. David Earl is standing in the center. Mrs. Ruthy Tu is sitting second from the left and Mrs. Suleimani is sitting second from the right.


35

thereby opening that area to the Faith. By 1966 there were enough Bahá'ís in Pingtung to form an assembly of which Mr. Wu and his wife were members.

      Later that year one of the daughters of Mr. and Mrs. Yang, a middle school student, spoke at a picnic gathering for young people at the Bahá'í Center in Tainan. About thirty people were present to hear her speak of the history and principles of the Faith.

      In April, 1962, there were one Assembly, three groups and six isolated centers. The Local Assembly of Taipei could not be formed that year due to too few members and so became a group.

      With the arrival of American pioneers Dale and Barbara Enger in August 1962 activity increased in Taipei, where they settled.

      Dr. Muhajir first came to Taiwan in February 1963. The next year, 1964, he came twice and in 1966 twice. He continued to visit Taiwan, for how many times it is difficult to determine. During his second trip he had meetings with the friends

(click for larger picture)
      Hand of the Cause Dr. Muhajir (standing fifth from the left) during his second visit to Taiwan, March 1964. This photo was taken at the Bahá'í Center in Tainan.

36

every day and evening. He visited Pingtung, Che Lu-chien and some of the indigenous people. He spoke at a school in an aboriginal village in San Ti Man district. He encouraged the Bahá'ís to go out into the countryside and talk to the people. He was of the opinion that mass conversion could be started in Taiwan. In his later visits he said that all emphasis must be on the goals of the various Plans given by the House of Justice. At his encouragement the community took steps forward in the areas of teaching, contacting the aboriginal groups, in acquiring a Center for Taipei, accomplishing the goals of the Nine Year Plan and the Plan given to Taiwan after the election of its own National Assembly, and having teaching conferences. Dr. Muhajir met with all of the friends and committees and outlined practical plans for the advancement of the Faith, not only in Taiwan, but in all areas he visited. His impact on the growth of the Faith in Asia can hardly be assessed in this generation.

      In April 1963 the Bahá'ís in Taiwan attempted an extensive proclamation in connection with the 100th Anniversary of the Proclamation of Bahá'u'lláh. From London, which was the site of the first World Congress, press releases were sent which were translated into Chinese and were given to all newspapers and radio stations, resulting in several newspapers publishing the information and two radio stations broadcasting it. Mr. Suleimani said it was the first time such a wide proclamation was attempted. There was a well-attended Proclamation celebration at the Tainan Bahá'í Center.

      In Taipei, at the same time, there was a meeting which was reported to have had "good coverage in the Chinese newspapers."

      Two days after the meeting, on April 23, the Suleimanis and Mr. Chu left Taiwan to attend the first World Congress in London. It appears that Mr. Chu might have been the only native-born Chinese to attend the Congress, although at least one Chinese-Singaporean and some Chinese-American Bahá'ís also attended.

      In November 1963 two Summer Schools were held, one in Taipei and one in Tainan. The classes were conducted by the resident Bahá'ís.
     
      One of the goals of the Ten Year Plan for India was to translate Bahá'í literature into several Chinese languages. The National Spiritual Assembly of India wrote to the National Spiritual Assembly of North East Asia asking for assistance. That Assembly then contacted the Local Spiritual Assembly of Tainan asking if they could find a way to translate any of the languages. That Assembly found a professor in a Foreign Language University who knew Mongolian (one of the languages specified), and he was able to translate The Bahá'í Message, writing it in Mongolian script, so it was ready for photo offset printing. It happened to be ready in February 1963 at a time when Dr. Muhajir was in Taiwan. As he intended to go on to India he suggested that he take it and deliver it in person to the Publishing Trust of India.


37

15

The First Bahá'í Marriage in Taiwan


      On January 18, 1963, under the auspices of the Tainan Local Spiritual Assembly, the first Bahá'í marriage was performed at the Tainan Bahá'í Center. The bride was Miss Yeh Chon-ching and the groom Mr. Yang Su-thou. Mr. Yang was a member of the Tainan Local Spiritual Assembly and five members of his family were Bahá'ís. Twenty-two friends attended the wedding celebration.

      Official government recognition of the Bahá'í marriage was obtained in 1973.

(click for larger picture)
      The bride, Miss Yeh Chon-ching and the groom Mr. Yang Su-thou are standing to the left. Mr. Suleimani in the middle, Mr. Jerome Chu (officiating) and Mr. Kao Ching-seng. Mr. Suleimani and Mr. Kao were witnesses from the Local Spiritual Assembly of Tainan. Prayers were said in four languages.

      Mr. Yang was active in the National Teaching Committee of Taiwan and was a member of the Tainan Local Spiritual Assembly for some years in the early 1960s.


38

16

Bahá'í Literature in Chinese


      There were several books and pamphlets in Chinese which had been translated many years earlier on the mainland by Dr. Tsao Yun-siang, President of Tsing Hua College, and Mr. Liu Chan-song. Dr. Tsao translated Bahá'u'lláh and the New Era, which was printed about 1931, and Paris Talks of 'Abdu'l-Bahá in 1932. Both men translated Some Answered Questions independently but Dr. Tsao's was printed. There were other books and pamphlets. Due to the devastation of World War II, most of the translated and printed books of Mr. Liu were lost with only a few copies of his edition of The Hidden Words that he had given away surviving. As for more recent literature, a prayer book printed in Macau in 1956 and a pamphlet printed in Kuching, Sarawak, in the mid-fifties was available. The early books were not generally available to the Bahá'ís, as there weren't enough copies.

      As the Faith progressed it became increasingly important and necessary to have literature in Chinese. With this in mind, in 1958 the National Assembly appointed a Translation and Reviewing Committee. Mrs. Danielsen-Craig was secretary of the committee, and although she couldn't speak Chinese she was instrumental in getting the work done. Within two or three years several pamphlets and books were produced.

      The basic pamphlet first printed in Kuching was revised and reprinted in 1957. Mr. Chu, who did this revision, worked on the committee for several years after it was appointed.

      Bahá'u'lláh and the New Era was revised and reprinted in 1960. The committee printed 500 and gave one copy to every Bahá'í in Taiwan. They had about sixty left which were immediately ordered by other countries in South East Asia. It was decided to print an additional 1,000, realizing how great the need was for literature in Chinese. A new prayer book was printed in 1961 using prayers from the one printed in Macau and adding some. The smaller one was also available.

      By 1962 there were five basic pamphlets available in Chinese in Taiwan, translated from ones in English: The Bahá'í Faith, Bahá'í Answers, Basic Facts of the Bahá'í Faith, The Keystone, Bahá'í Teacher's Manual.

      The old version of Paris Talks by 'Abdu'l-Bahá was revised and 1,000 reprinted in 1963. It was printed again, 2,000 copies, in 1966. The New Garden was a new translation done by Mr. Tsao Li-shih printed in 1965. Also in 1965 another pamphlet, One Universal Faith was printed, 1000 copies. It was a good beginning.

      The Taiwan Bahá'í Publishing Trust was established in 1972, The number of books and the attractive quality of the printing is now well-known.


39

(click for larger picture)
      Some of the early pamphlets printed in Taiwan available by 1962. Bahá'í Answers (lower left) was translated in 1958 by Mr. Mason Yuan (Yuan Hien-hsien) who became a Bahá'í after being taught by Mrs. Miriam (Mother) Haney in Washington D.C. many years earlier. That pamphlet of 2500 copies was financed by the Taipei pioneers.

Previous Chapters   Next chapters


Taiwan Bahá'í Chronicle table of contents

History of the Bahá'í Faith in East Asia main page
Bahá'í Academics Resource Library